Entrevistas con Pombo: Julio

by | Jul 12, 2021

 

Hoy en entrevistas con Pombo nos acompaña un hombre que fue clave en la independencia de Colombia, así como también, fue el primero en traducir al español la Declaración de Derechos del Hombre y del Ciudadano. Si estamos hablando de Antonio Nariño un hombre clave para que en América Latina se reconocieran los derechos del hombre.


– ¿Cómo está? don Antonio, ¿Qué tal si nos cuenta un poco sobre su infancia?

 

– Claro que sí Rafael, bueno te cuento que mi infancia empezó en Bogotá en 1765 con una familia amorosa y con unos padres que velaron por mi educación, mi familia una de las más importantes de la Nueva Granada. Mis estudios se centraron en la filosofía y en el derecho. Me gustaba bastante leer y escribir, son dos de mis grandes pasiones.


– Muy interesante, si no estoy mal usted fue uno de los primeros en implementar la primera imprenta de carácter particular y además ser el primero en traducir al español la Declaración de Derechos del Hombre y del Ciudadano. Qué le parece si nos comenta más sobre eso.

– Si una de las primeras imprentas de carácter particular es decir independiente, en ella y en mi casa publicamos de manera clandestina en ese entonces un diciembre de 1793, la Declaración de Derechos del Hombre y del Ciudadano. Me parece importante recalcar que esta declaración fue una de las principales razones para que la gente apoyara la independencia de una monarquía que nos había oprimido por años y que negaba los principales derechos que debería tener cualquier hombre principalmente el artículo 1 de la declaración: “Los hombres nacen y permanecen libres e iguales en derechos”. Que para mi fue importante traer al momento en que vivíamos. Además, pienso que todos merecemos tener una opinión libre y ser respetada y valorada frente a la sociedad

– Estamos de acuerdo mi querido Antonio, Por último, ¿Qué mensaje le darías tanto a niños como adultos para que los derechos y la opinión de todos sean respetados por igual?

– Bueno mi estimado Rafael, mi mensaje es que todos debemos aprender del otro, ser receptivos y saber escuchar lo que dicen los demás, los derechos en la actualidad han avanzado muchísimo a mi tiempo, la traducción de la declaración me costó muchos años de cárcel en diferentes ciudades. Pero pienso que en este tiempo ustedes obtienen libertad gracias a eso, luchar, conocer e impartir el conocimiento de los derechos es nuestro deber, entender la sociedad y hacer partícipe a los más pequeños desde un comienzo es una excelente oportunidad para hacer cada día una mejor sociedad.

 

0 Comments

Submit a Comment

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *